Kids Library Home

Welcome to the Kids' Library!

Search for books, movies, music, magazines, and more.

     
Available items only
Printed Score

Title Anthology of Italian song of the seventeenth and eighteenth centuries / selected and edited with biographical notices by Alessandro Parisotti ; English translations by Theo. Baker.

Imprint New York : G. Schirmer, c1894.

Copies

Location Call No. OPAC Message Status
 Axe 2nd Floor Stacks  782.42 An86  v.2    ---  Available
 Axe 2nd Floor Stacks  782.42 An86  v.1    ---  Available
 Axe Special Collections Rondelli-Perry  782.42 An86  v.2 c.2    ---  Lib Use Only
 Axe Special Collections Rondelli-Perry  782.42 An86  v.1 c.2    ---  Lib Use Only
 Axe Special Collections Rondelli-Perry  782.42 An86  v.2 c.3    ---  Lib Use Only
 Axe Special Collections Rondelli-Perry  782.42 An86  v.1 c.3    ---  Lib Use Only
Description 1 score (2 v.) ; 27 cm.
Series Schirmer's library of musical classics ; v. 290-291
Note With piano acc.
Contents v. 1. Vittoria, mio core! = Victorious my heart is! / Carissimi. Intorno all'idol mio = Caressing mine idol's pillow / Cesti. Che fiero costume = How void of compassion / Legrenzi. Deh piu a me non v'ascondete = Ah! why let me ever languish / Bononcini. O cessate di piagarmi = O no longer seek to pain me ; Se Florindo e fedele = Should Florindo be faithful ; Son tutta duolo = Desponding, lonely ; Spesso vibra per suo gioco = Oft the blindfold boy ; Se tu della mia morte = Would'st thou the boast of ending / Alessandro Scarlatti. Un certo non so che = There's one, I know him not / Vivaldi. Pur dicesti, o bocca bella = Mouth so charmful / Lotti. Sebben, crudele = Tho' not deserving ; Selve amiche, ombrose piante = Kindly forest ; Come raggio di sol = As on the swelling wave / Caldara. Consolati e spera! = Take heart again! / Domenico Scarlatti. Affanni del pensier = O agonies of thought ; Ah! mio cor = Ah, poor heart / Handel. Il mio bel foco = My joyful ardor / Marcello. Ogni pena piu spietata = All of anguish most unsparing ; Stizzoso, mio stizzoso = Unruly, sir, unruly? ; Se tu m'ami, se sospiri = If thou lov'st me / Pergolesi. O del mio dolce ardor = O thou belov'd / Gluck. Chi vuol comprar la bella calandrina = Who will buy the beautiful canary / Jommelli. Ombra cara, amorosa = Gentle shade, well beloved / Traetta. O notte, o dea del mistero = O night, mysterious goddess / Piccinni. Chi vuol la zingarella = Who'll try the gipsy pretty ; Nel cor piu non mi sento = Why feels my heart so dormant ; Il mio ben quando verra = When, my love, wilt thou return / Paisiello. Plaisir d'amour = The joys of love / Martini -- v. 2. Dimmi, amor = Tell me, love / Del Leuto. Non posso disperar = I do not dare despond / De Luca. Vezzosette e care = Charming eyes so wary / Falconieri. Se bel rio = When the murm'ring / Rontani. Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one / Caccini. Lasciatemi morire! = No longer let me languish / Monteverde. Delizie contente, che l'alma beate = Ye blisses, that ravish / Cavalli. E quando ve n'andate = O when will ye e'er leave me ; Quando sara quel di = When will the day e'er be / Tenaglia. Tu mancavi a tormentarmi = Wilt no longer thou torment me / Cesti. Ragion sempre addita = How dearly are prized ; Se amor m'annoda il piede = If love my feet enchaineth / Stradella. Cangia, cangia tue voglie = Change, O change thy fond wishes / Fasolo. Sento nel core = My heart doth languish ; Su, venite a consiglio = Hey! come hither, ye fancies ; Gia sole dal Gange = O'er Ganges now launches ; All'acquisto di gloria = To win glory / Alessandro Scarlatti. Dormi, bella, dormi tu? = Art thou sleeping, fair one? ; Posate, dormite = Sleep on, then ; Seguita a piangere = Mourn with temerity / Bassani. Caro laccio, dolce nodo = Dainty meshes, net enticeful ; Lasciar d'amarti = Love's bond to sever / Gasparini. Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize / Bononcini. Sen corre l'agnelletta = As when a lamb confiding / Sarri. Vergin, tutto amor = Virgin, fount of love ; Danza, danza, fanciulla gentile = Dance, O dance, maiden gay / Durante. Non m'e grave morir per amore = For my love thus to die / Marcello. M'ha preso alla sua ragna = 'Tis love, that rogue so wily / Paradies. Caro mio ben = Thou, all my bliss / Giordani. Se il ciel mi divide = Since heaven has torn me / Piccinni.
Form Digitized version available online via the Sibley Music Library, Eastman School of Music.
Subject Songs with piano -- Italy -- 17th century.
Songs with piano -- Italy -- 18th century.
Songs, Italian -- Italy -- 17th century.
Songs, Italian -- Italy -- 18th century.
Operas -- Italy -- 17th century -- Excerpts -- Vocal scores with piano.
Operas -- Italy -- 18th century -- Excerpts -- Vocal scores with piano.
Added Author Parisotti, Alessandro, 1853-1913.
Baker, Theodore, 1851-1934. Translator.
Cover Title Anthology of Italian songs of the seventeenth and eighteenth centuries
Music No. 11105--11131 G. Schirmer
11567--11596 G. Schirmer

 
    
Available items only