English or Italian words, with German translation.
Contents
Oh! had I Jubal's lyre (Josua) -- Mi lagnerò tacendo (Siroe) -- Qual faralletta (Partenope) -- Oh, sleep! why dost thou leave me (Semele) -- Angels, ever bright and fair (Theodora) -- Subtle love with fancy viewing (Alexander Balus) -- Mio dolce amato sposo (Justin) -- Piangerò la sorte mia (Julius Caesar) -- Come ever smiling liberty (Judas Maccabäus) -- Softly sweet in Lydian measure (Alexander's Fest) -- As when the dove laments her love (Acis u. Galathea) -- Cosi m'alletti (Rodrigo).