Description |
1 online resource (xvi, 242 pages) |
|
text txt rdacontent |
|
computer c rdamedia |
|
online resource cr rdacarrier |
Series |
Collection Regards sur la traduction |
|
Collection "Regards sur la traduction."
|
Note |
Papers presented at a colloquium held at the Université Paris XII, Val-de-Marne (Créteil), April 27-30, 1997. |
Bibliography |
Includes bibliographical references. |
Access |
Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL |
Reproduction |
Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL |
System Details |
Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL |
Processing Action |
digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL |
Note |
Print version record. |
Contents |
SOMMAIRE; PRÉFACE; PRÉSENTATION; PREMIÈRE PARTIE: REGARD SUR LE PASSÉ; DEUXIÈME PARTIE: LA COMPRÉHENSION DES TEXTES; TROISIÈME PARTIE: LES CONCEPTIONS DE LA TRADUCTION; QUATRIÈME PARTIE: LES MISES EN PLACE PÉDAGOGIQUES; Cinquième partie: RECHERCHE. |
Summary |
Cet ouvrage sonde deux grands types de transfert interlinguistique : la traduction professionnelle, enseignée dans les écoles et instituts de formation de traducteurs, et la traduction didactique, pratiquée en enseignement des langues. Les auteurs des textes réunis ici, tous des pédagogues d'expérience, tentent de répondre à quelques-unes des questions fondamentales du domaine : En quoi l'enseignement de la traduction professionnelle se distingue-t-il des exercices de traduction didactique? Comment enseigner à bien comprendre les textes avant de les traduire? Comment convient-il d'évaluer le. |
Language |
French. |
Subject |
Translating and interpreting -- Study and teaching -- Congresses.
|
|
Translating and interpreting -- Congresses.
|
|
Metalanguage -- Congresses.
|
|
Traduction -- Étude et enseignement -- Congrès.
|
|
Traduction -- Congrès.
|
|
Métalangage -- Congrès.
|
|
Language.
|
|
linguistics.
|
|
Translation and interpretation.
|
|
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting.
|
|
Metalanguage
|
|
Translating and interpreting
|
|
Translating and interpreting -- Study and teaching
|
|
Vertalen.
|
|
Onderwijs.
|
|
Onderwijsmethoden.
|
|
Traduction et interprétation -- Étude et enseignement.
|
Indexed Term |
la traduction didactique. |
|
professional translation. |
|
translation didactics. |
|
la traduction professionnelle. |
Genre/Form |
Electronic books.
|
|
Livres électronique.
|
|
proceedings (reports)
|
|
Conference papers and proceedings
|
|
Conference papers and proceedings.
|
|
Actes de congrès.
|
Added Author |
Delisle, Jean.
|
|
Lee-Jahnke, Hanna.
|
Other Form: |
Print version: Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement. Ottawa [Ont.] : Presses de l'Université d'Ottawa, 1998 (OCoLC)123296289 |
ISBN |
2760304809 |
|
9782760304802 |
|
9782760315853 |
|
2760315851 |
Standard No. |
10.26530/OAPEN_579204 doi |
|
579204 |
|
AU@ 000062620363 |
|
GBVCP 869964445 |
|