Kids Library Home

Welcome to the Kids' Library!

Search for books, movies, music, magazines, and more.

Available items only
Printed Score
Author Wolf, Hugo, 1860-1903.

Uniform Title Songs. English & German. Selections
Title Fifty songs : for high voice / by Hugo Wolf ; edited by Ernest Newman.

Imprint Boston : O. Ditson, c1909.


Location Call No. OPAC Message Status
 Axe Special Collections Browning  783.342 W831f 1909    ---  Lib Use Only
Description 1 score (xxiv, 160 p.) : port. ; 30+ cm.
Series The musicians library
Musicians library (Boston, Mass.)
Language English and German words.
Bibliography Includes commentary and bibliographical references.
Contents Songs for a woman's voice. The mouse-trap = Mausfallen-Spruchlein -- Songs by Sheffel, etc. To rest, to rest! = Zur Ruh, zur Rhu! ; Biterolf -- Eichendorff songs. The soldier = Der Soldat II ; The soldier = Der Soldat I ; The sailor's farewell = Seemans Abschied ; The serenade = Das Standchen -- Morike songs. The drummer = Der Tambour ; The hunter = Der Jager ; Insatiable love = Nimmersatte Liebe ; A commission = Auftrag ; The convalescent's song to hope = Der Genesene an die Hoffnung ; The gardener = Der Gartner ; Wandering = Auf einer Wanderung ; Prayer = Gebet ; Secrecy = Verborgenheit ; A maiden's first love-song = Erstes Liebeslied eines Madchens ; Tramping = Fussreise ; The forsaken maiden = Das verlassene Magdlein ; Fare thee well = Lebe wohl ; To an ancient picture = Auf ein altes Bild ; Song to spring = Er ist's ; Morning = In der Fruhe ; New love = Neue Liebe ; Weyla's song = Gesang Weyla's -- Goethe songs. He who on solitude is bent = Wer sich der Einsamkeit ergiebt ; Anacreon's grave = Anakreon's Grab ; Think me the angel I soon shall be = So lasst mich scheinen bis ich werde ; The while you sober dwell = So lang man nuchtern ist ; Drunken must we be = Trunken mussen wir alle sein ; Thieves are not made by occasion = Nicht Gelegenheit macht Diebe ; Through thy dear love fortuned highly = Hochbegluckt in deiner Liebe -- Spanish songs. I sailed over sea = Ich fuhr uber Meer ; When thou goest to thy flowers = Wenn du zu den Blumen geht ; Come, Mary, take comfort = Nun wandre, Maria ; Play, my love, with love your game = Treibe nur mit Lieben Spott ; Tinkle gaily, my pandero = Klinge, klinge, mein Pandero ; From her balcony green = Auf dem grunen Balcon ; Sad I come and bending lowly = Muh'voll komm' ich und beladen ; Now I am thine = Nun bin ich dein ; Ah! 't was Maytime = Ach, im Maien war's, im Maien ; Love within my bosom = Liebe mir im Busen -- Six songs in ancient style. Come within, noble warrior = Tretet ein, hoher Krieger -- Italian songs. Thou art the loveliest maiden = Ihr seid die Allerschonste ; Wouldst thou behold thy lover sadly dying = Und willst du deinen Liebsten sterben sehen ; E'en little things = Auch kleine Dinge ; Although my true-love has no habitation = Mein Liebster hat zu Tische mich geladen ; How many hours I've wasted = Wie viele Zeit verlor ich ; When thou, my loved one, mountest up to heaven = Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf -- Michelangelo songs. All things living soon must perish = Alles endet, was entstehet.
Bibliography Includes bibliographical references (p. [xxv]).
Subject Songs (High voice) with piano.
Added Author Newman, Ernest, 1868-1959.
Music No. ML-1700--ML-1749 O. Ditson

Available items only